Token ID IBUBd3QuIdNuCEInrfKxEPo7shg






    8,18
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    Starker

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Horus kommt zu dir als 'Siegreicher'!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3QuIdNuCEInrfKxEPo7shg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3QuIdNuCEInrfKxEPo7shg

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3QuIdNuCEInrfKxEPo7shg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3QuIdNuCEInrfKxEPo7shg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3QuIdNuCEInrfKxEPo7shg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)