Token ID IBUBd3RpIULpREsCqnkHk33k2JM




    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_2-lit
    de
    eilen

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m






     
     

     
     
de
Komm eilends, komm eilends!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.09.2025)

Persistente ID: IBUBd3RpIULpREsCqnkHk33k2JM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3RpIULpREsCqnkHk33k2JM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBd3RpIULpREsCqnkHk33k2JM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3RpIULpREsCqnkHk33k2JM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3RpIULpREsCqnkHk33k2JM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)