Token ID IBUBd3TWXIER2E7ytL5GtuQevsQ
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
die Lebenden
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Menschen
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_masc
Priester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Gottesvater (Priester)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Wab-Priester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
title
Vorlesepriester des Amun in Karnak
Noun.pl.stabs
N:pl
Zeile V
Oh Lebende, die ihr auf Erden seid, Propheten, Gottesväter, Wab-Priester, Vorlesepriester des Amun in Karnak:
Dating (time frame):
Author(s):
Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jakob Schneider,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd3TWXIER2E7ytL5GtuQevsQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3TWXIER2E7ytL5GtuQevsQ
Please cite as:
(Full citation)Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Schneider, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3TWXIER2E7ytL5GtuQevsQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3TWXIER2E7ytL5GtuQevsQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3TWXIER2E7ytL5GtuQevsQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.