Token ID IBUBd3U0dBQ0tk0Po5tMLctI93w


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

Vso 15.7 d(ꜣ)b{t} srf{t} 1





    Vso 15.7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Feige

    (unspecified)
    N.m:sg




    srf{t}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Feigen: 1 sdf-Maß
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - srf.t: Lesung Gardiner, LEM, 97; in pHarris I, 36b.6 steht d(ꜣ)b sdf, was wohl das gleiche Wort ist. Grandet, pHarris I, Bd. I, 273 übersetzt sdf als "un bloc".

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3U0dBQ0tk0Po5tMLctI93w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3U0dBQ0tk0Po5tMLctI93w

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3U0dBQ0tk0Po5tMLctI93w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3U0dBQ0tk0Po5tMLctI93w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3U0dBQ0tk0Po5tMLctI93w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)