Token ID IBUBd3XZG6BCFEgEnOB94eD7Dhw



    place_name
    de
    Memphis

    (unspecified)
    TOPN

    substantive
    de
    Schale

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Mandragora (?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    legen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    der Schöngesichtige

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
    de
    Ende

    (unspecified)
    (undefined)
de
Memphis ist eine Schale mit Mandragora, vor den Schöngesichtigen (d.h. Ptah) gestellt. ❡
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3XZG6BCFEgEnOB94eD7Dhw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3XZG6BCFEgEnOB94eD7Dhw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3XZG6BCFEgEnOB94eD7Dhw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3XZG6BCFEgEnOB94eD7Dhw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3XZG6BCFEgEnOB94eD7Dhw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)