Identifiant d’unité IBUBd3YMBlntrE5miukhycxUweQ







    10,8
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    öffnen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
"Öffne deine Augen!
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 29.09.2025)

Commentaires
  • jr.t(j)=k: Seit Lefebvre, S. 195 mit Anm. 73 meist als Dual gelesen. Zu scheinbaren Singularschreibungen von jr.t in medizinischen Texten (wozu in gewisser Weise auch die vorliegende Passage gezählt werden dürfte) vgl. H. von Deines, W. Westendorf, Wörterbuch der medizinischen Texte; 1. Hälfte; Berlin 1961 (Grundriß der Medizin der alten Ägypter VII, 1), S. 68.

    Auteur du commentaire: Lutz Popko, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd3YMBlntrE5miukhycxUweQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3YMBlntrE5miukhycxUweQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd3YMBlntrE5miukhycxUweQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3YMBlntrE5miukhycxUweQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3YMBlntrE5miukhycxUweQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)