Token ID IBUBd3aYfSbS80pBuNfFLkzmJ8Y



    verb_2-lit
    de
    aufhacken

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Grab

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    dessen (Possesivadj., meist invariabel)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg
en
and the tombs thereof destroyed;
Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3aYfSbS80pBuNfFLkzmJ8Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3aYfSbS80pBuNfFLkzmJ8Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3aYfSbS80pBuNfFLkzmJ8Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3aYfSbS80pBuNfFLkzmJ8Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3aYfSbS80pBuNfFLkzmJ8Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)