Token ID IBUBd3bNrKEjHku8jQy6GMIdTUM


Lücke 4.5 jšš =k m Šw{tj} Zwei Drittel der Zeile verloren





    Lücke
     
     

     
     




    4.5
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    ausspeien

    SC.act.gem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN




    Zwei Drittel der Zeile verloren
     
     

     
     
de
[Du schienest fort am Pyramidion im Benben-Haus in Heliopolis], du speitest aus als Schu [und Tefnut].
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - Ergänzung der Lücke nach pChester Beatty IX, 8,3-4, pTurin 20, 13-14: [wbn=k m bnbn m ḥw,t-bnbn m Jwnw] jšš=k m Šw [Tfnw,t]: Karnak, Ritual 11, Szene 40 Z. 4-5 hat ein anderes Gebäude: ḥw,t-bꜣ m Jwnw "Haus des Ba in H.".
    - Šwtj: zu Šw zu emendieren; siehe pChester Beatty IX 8.4; pTurin 20, 14; Karnak, Ritual 11, Szene 40 Z. 5.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3bNrKEjHku8jQy6GMIdTUM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3bNrKEjHku8jQy6GMIdTUM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3bNrKEjHku8jQy6GMIdTUM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3bNrKEjHku8jQy6GMIdTUM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3bNrKEjHku8jQy6GMIdTUM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)