Token ID IBUBd3hRa1qJbkOuht5OcQ0WXlQ
A.1 ab der Mitte nach links in einer langen Kartusche (ꜥnḫ) Ḥr.w Ḥkn-m-mꜣꜥ.t nb.tj Ḥkn-m-mꜣꜥ.t Ḥr.w-[nbw] Mꜣꜥ-ḫrw-m-⸮nbw?-[tꜣ.wj] [nswt-bi.tj] [Nbw-kꜣ.PL-Rꜥ] [zꜣ-Rꜥ] [Jmn]-m-ḥꜣ.t di̯(.w) ꜥnḫ [ḏ.t] [Anfang der Kartusche?] in der Biegung der Hohlkehle, links [rnp.t]-zp 2
Comments
-
Die Ergänzung des Goldhorusnamens nach von Beckerath, Königsnamen, 1999, 85, XII.3, Nr. G.3 (Beckerath nennt nur diese Stele Leiden V4 als Quelle); ebenso Obsomer, 138. Postel erwägt auch die Möglichkeit, daß nur Mꜣꜥ-ḫrw der Name ist, gefolgt von dem "freien" Epitheton m nb-tꜣ.wj (L. Postel, Protocole des souverains égyptiens et dogme monarchique au début du Moyen Empire, Monographies Reine Élisabeth 10, Turnhout 2004, 156, Anm. 690). Die Spuren auf dem Photo bei Boeser passen eher zum Goldzeichen als zum nb-Korb.
Persistent ID:
IBUBd3hRa1qJbkOuht5OcQ0WXlQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3hRa1qJbkOuht5OcQ0WXlQ
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3hRa1qJbkOuht5OcQ0WXlQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3hRa1qJbkOuht5OcQ0WXlQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3hRa1qJbkOuht5OcQ0WXlQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.