Token ID IBUBd3jO4eBkIUBwsEchJesIJAI



    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. dual.3.c.]

    (unspecified)
    -3du

    verb
    de
    zufrieden sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m





     
     

     
     
de
(Und doch) sind die Herzen von beiden (wörtl.: das Herz, das zu ihnen beiden gehört) zufrieden.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3jO4eBkIUBwsEchJesIJAI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3jO4eBkIUBwsEchJesIJAI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3jO4eBkIUBwsEchJesIJAI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3jO4eBkIUBwsEchJesIJAI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3jO4eBkIUBwsEchJesIJAI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)