معرف الرمز المميز IBUBd3jjQvtWhEseuIBW34tG5VY
تعليقات
-
Das n vor m-ḫt fehlt bei Kákosy, Harper's Song, Fig. 3.
Hari, Neferhotep, Tf. 4 und Kákosy/Fábián, Harper's Song, Fig. 3, Kol. 11 haben für das letzte Verb nur Gardiner Sign-list D54. Gardiner, In Praise of Death, S. 166 gibt die von Hays Faksimiles (BM Add. MSS. 29827, Sheet 81) stammende Lesung Z9 + D54, was als swꜣ zu lesen wäre. (Bei Hari, Neferhotep, Tf. 54, einem Photo einer Umzeichnung von Hoskins, ist über den Beinchen noch ein dunkler Fleck zu erkennen, bei dem es sich um das Zeichen Z9 handeln könnte. Aufgrund der Photoqualität kann dies jedoch nicht mit Sicherheit gesagt werden.)
معرف دائم:
IBUBd3jjQvtWhEseuIBW34tG5VY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3jjQvtWhEseuIBW34tG5VY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd3jjQvtWhEseuIBW34tG5VY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3jjQvtWhEseuIBW34tG5VY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3jjQvtWhEseuIBW34tG5VY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.