معرف الرمز المميز IBUBd3kQxL7VQUSuiXyMVqDrrsA




    artifact_name
    de
    Hohe, die nicht gestochen werden wird (Name eines Tores)

    (unspecified)
    PROPN





    495
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Tor

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    gods_name
    de
    Nun

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Hohe, die nicht durchdrungen ("gestochen") werden wird, Tor des Nun!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢١/١٠/٠١)

معرف دائم: IBUBd3kQxL7VQUSuiXyMVqDrrsA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3kQxL7VQUSuiXyMVqDrrsA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، معرف الرمز المميز IBUBd3kQxL7VQUSuiXyMVqDrrsA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3kQxL7VQUSuiXyMVqDrrsA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3kQxL7VQUSuiXyMVqDrrsA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)