Token ID IBUBd3l7aKXVwUVeqTaxdFrCvDk







    259
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Fahrt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    EN

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)





    260
     
     

     
     


    preposition
    de
    gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb_4-inf
    de
    vorbeigehen an

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    hinzu.., von..her, gegen [Richtg.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Hofstaat

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu; [Gen.]

    (unedited)
    gen


    substantive_fem
    de
    Feuer, Flamme

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Spruch für die Fahrt in der Barke des Re, um am Hofstaat der Flamme vorbeizugehen.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/29/2020)

Persistent ID: IBUBd3l7aKXVwUVeqTaxdFrCvDk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3l7aKXVwUVeqTaxdFrCvDk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd3l7aKXVwUVeqTaxdFrCvDk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3l7aKXVwUVeqTaxdFrCvDk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3l7aKXVwUVeqTaxdFrCvDk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)