Token ID IBUBd3mGmyzXtk4Jvq9UPQU7Gpg




    verb
    de
    sich Gedanken machen (um)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Plan

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    erfolgreich sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    5Q
     
     

     
     
en
may he govern with success (?) [... ...
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/13/2025)

Comments
  • - mꜥr: Lesung unsicher; vielleicht (m)ꜥ(n)ḏ.t: "Tagesbarke" (mit dem ꜥḏ-Zeichen V26).

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 05/20/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3mGmyzXtk4Jvq9UPQU7Gpg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3mGmyzXtk4Jvq9UPQU7Gpg

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBUBd3mGmyzXtk4Jvq9UPQU7Gpg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3mGmyzXtk4Jvq9UPQU7Gpg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3mGmyzXtk4Jvq9UPQU7Gpg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)