Token ID IBUBd3nEXA5Ux0CFnCqsr2RF8ps


de
Diesem Osiris NN, gerechtfertigt, ist dieser sein "Zauber" gegeben von diesem Mann, der bei ihm ist, flüchtiger als Windhunde und schneller als das Licht - Variante: bei der Majestät des Schu.

Persistent ID: IBUBd3nEXA5Ux0CFnCqsr2RF8ps
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3nEXA5Ux0CFnCqsr2RF8ps

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3nEXA5Ux0CFnCqsr2RF8ps <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3nEXA5Ux0CFnCqsr2RF8ps>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3nEXA5Ux0CFnCqsr2RF8ps, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/13/2025)