Token ID IBUBd3nKGCQJc00fuYhQRG1jP3k



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Horus der beiden Augen (Harmerti) (Erscheinungsform des Horus)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Stock

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    abschlagen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
"Hor-Merti mit seinem Stock schlägt die Köpfe deiner Feinde ab!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3nKGCQJc00fuYhQRG1jP3k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3nKGCQJc00fuYhQRG1jP3k

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3nKGCQJc00fuYhQRG1jP3k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3nKGCQJc00fuYhQRG1jP3k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3nKGCQJc00fuYhQRG1jP3k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)