Token ID IBUBd3neOt6Qb0Rdp1hXxIbsuXc


de
Horus hat sich mit seinem šzm.t-Lendengurt bekleidet, der über sein Land schreitet in/als ...

Kommentare
  • Zu tjwtj/twt vgl. Otto, MÖR II, 115; die späten Textzeugen scheinen "als Statue" zu verstehen, s. Quack, in: Ryholt (Hg.), Hieratic Texts from the Collection, The Carlsberg Papyri 7, CNI 30, 2006, 97.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd3neOt6Qb0Rdp1hXxIbsuXc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3neOt6Qb0Rdp1hXxIbsuXc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3neOt6Qb0Rdp1hXxIbsuXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3neOt6Qb0Rdp1hXxIbsuXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 1.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3neOt6Qb0Rdp1hXxIbsuXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 1.4.2025)