Token ID IBUBd3nofx3d0EZEiWJeOHD1IGY




    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    leuchten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Hesat

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin erwacht, da Hesat schien.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2020)

Persistente ID: IBUBd3nofx3d0EZEiWJeOHD1IGY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3nofx3d0EZEiWJeOHD1IGY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Token ID IBUBd3nofx3d0EZEiWJeOHD1IGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3nofx3d0EZEiWJeOHD1IGY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3nofx3d0EZEiWJeOHD1IGY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)