Token ID IBUBd3sh4oAHckc1j3MO2c3e0JU






    10.4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.spec.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Flügel

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gans (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    (•)
     
     

     
     
de
Sie haben sich Flügel gemacht wie -Gänse;
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3sh4oAHckc1j3MO2c3e0JU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3sh4oAHckc1j3MO2c3e0JU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3sh4oAHckc1j3MO2c3e0JU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3sh4oAHckc1j3MO2c3e0JU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3sh4oAHckc1j3MO2c3e0JU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)