Token ID IBUBd3tjl3qp8ED1hBcENsq498s






    Text 2.123
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Gabe

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für [Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Bringen des Langhornrinds als Gabe für das Totenopfer.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3tjl3qp8ED1hBcENsq498s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3tjl3qp8ED1hBcENsq498s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3tjl3qp8ED1hBcENsq498s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3tjl3qp8ED1hBcENsq498s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3tjl3qp8ED1hBcENsq498s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)