Token ID IBUBd46hBDHdB0vYjR0E1gEhW08




    auf der Kanope

    auf der Kanope
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    bei

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Duamutef

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Versorgte bei Duamutef Ibi.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd46hBDHdB0vYjR0E1gEhW08
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd46hBDHdB0vYjR0E1gEhW08

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd46hBDHdB0vYjR0E1gEhW08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd46hBDHdB0vYjR0E1gEhW08>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd46hBDHdB0vYjR0E1gEhW08, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)