Token ID IBUBd483A7QjN0m9tWfRm9Xplog
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
zurücklassen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
V\tam-pass
substantive_fem
Zeitpunkt; Augenblick; Zeit (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
adjective
klein
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
12Q
=⸮n?
(unspecified)
(infl. unspecified)
nfr
(unspecified)
(infl. unspecified)
jr[_]
(unspecified)
(infl. unspecified)
Nicht wurde zurückgelassen ein kurzer Moment von [---]
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jessica Jancziak,
Peter Dils,
Sabrina Karoui,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Auf einem Photo des Heidelberger Ramessidenarchivs ist ein Fragment abgebildet, das auf Höhe dieser Kolumne angebracht wurde. Zu lesen sind: eine Wasserlinie, gefolgt von Pluralstrichen (also wohl das Suffixpronomen =n oder =sn), die Zeichengruppe nfr-f-r und das Auge. Eine Übersetzung ist allerdings nicht möglich.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd483A7QjN0m9tWfRm9Xplog
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd483A7QjN0m9tWfRm9Xplog
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd483A7QjN0m9tWfRm9Xplog <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd483A7QjN0m9tWfRm9Xplog>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd483A7QjN0m9tWfRm9Xplog, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.