Token ID IBUBd488OGgjxUC9vyPLuQzF8mM
verb_3-lit
wichtig
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Nahrung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
im Besitz von
Prep.stpr.2pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Erzeugnisse (der Arbeit)
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
wünschen
Inf
V\inf
verb_caus_3-lit
beleben
Inf.stpr.3pl
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
entstehen lassen
Inf.stpr.3pl
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
Speisen in eurem Besitz sind gewichtiger als (eure) (Arbeits)Produkte, um euch leben zu lassen und um euch entstehen zu lassen.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Johannes Schmitt,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd488OGgjxUC9vyPLuQzF8mM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd488OGgjxUC9vyPLuQzF8mM
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd488OGgjxUC9vyPLuQzF8mM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd488OGgjxUC9vyPLuQzF8mM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd488OGgjxUC9vyPLuQzF8mM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.