Token ID IBUBd48oox8GQUYMtvrBw3WMzRM




    substantive
    de
    Granatapfel

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Apfel

    (unspecified)
    N.m:sg





    10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Olive

    (unspecified)
    N.m:sg


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Feige

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_fem
    de
    Baumgarten

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Es gibt) Granatapfel, Apfel und Oliven,
(und) Feigen von/aus dem Obstgarten.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBd48oox8GQUYMtvrBw3WMzRM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd48oox8GQUYMtvrBw3WMzRM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBUBd48oox8GQUYMtvrBw3WMzRM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd48oox8GQUYMtvrBw3WMzRM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd48oox8GQUYMtvrBw3WMzRM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)