Token ID IBUBd494Szfi20Lni7qAH76nvO4



    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Schaden

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    Amd. 73

    Amd. 73
     
     

     
     

    substantive
    de
    Höhle

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
de
wegen des Schadens der Götter, befindlich in dieser Höhle.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: IBUBd494Szfi20Lni7qAH76nvO4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd494Szfi20Lni7qAH76nvO4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Token ID IBUBd494Szfi20Lni7qAH76nvO4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd494Szfi20Lni7qAH76nvO4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd494Szfi20Lni7qAH76nvO4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)