معرف الرمز المميز IBUBd4AiwyaGXUF4gfyyKMULECg



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de
    (Inschrift) auslöschen

    SC.tw.pass.ngem.3sgm_Neg.bn
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Sie (die Inschrift auf der Stele) soll nicht ausgelöscht werden.
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Sebastian Hoedt، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Sophie Diepold، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd4AiwyaGXUF4gfyyKMULECg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4AiwyaGXUF4gfyyKMULECg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Sebastian Hoedt، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Sophie Diepold، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd4AiwyaGXUF4gfyyKMULECg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4AiwyaGXUF4gfyyKMULECg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4AiwyaGXUF4gfyyKMULECg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)