Token ID IBUBd4ApcLsDp0ZhhvpQ2GD7OEo
Kommentare
-
wšꜣ-n-rnp.t: Die genaue Bedeutung ist unklar; bereits Erman/Lange, S. 48 verbanden das erste Nomen mit wš: "leer sein" u.ä. Blackman/Peet, S. 287 mit Anm. 12 vermuteten einen Ausdruck für eine Zeit, "when there is no fruit ripe". Caminos vermutete "its free time of the year". Bei all diesen Vorschlägen verwundert das vorangestellte Possessivpronomen pꜣy=f. Eine Verbindung mit dem demotischen ir wš bzw. dem koptischen r-ouôš: "eine Pause machen; aufhören; warten" liegt zunächst nahe; doch auch dann ist eine gute Übersetzung kaum möglich. Hier wird daher - unter Annahme eines falschen Determinativs - eine Verbindung mit wšꜣ: "mästen" vorgeschlagen: "sich selbst mästen" o.ä. So ließe sich der Satz gut in den Kontext einbinden: "sommers verwüstet sie die Datteln, winters das Getreide, jedes Jahr schlägt sie sich hinter den Feldarbeitern den Bauch voll und lässt deren Korn nicht einmal zu Boden fallen".
Persistente ID:
IBUBd4ApcLsDp0ZhhvpQ2GD7OEo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ApcLsDp0ZhhvpQ2GD7OEo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4ApcLsDp0ZhhvpQ2GD7OEo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ApcLsDp0ZhhvpQ2GD7OEo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ApcLsDp0ZhhvpQ2GD7OEo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.