Token ID IBUBd4B1mX49LkQwvx2sjyTBH94



    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Wall

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    verhüllen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Mauer

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein Wall wurde aufgeschüttet, um die (Stadt)Mauer (von Hermopolis) zu verhüllen.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Vgl. F. Breyer, Tanutamani (ÄUAT 57), Wiesbaden 2003, 159-161.

    Autor:in des Kommentars: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4B1mX49LkQwvx2sjyTBH94
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4B1mX49LkQwvx2sjyTBH94

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4B1mX49LkQwvx2sjyTBH94 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4B1mX49LkQwvx2sjyTBH94>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4B1mX49LkQwvx2sjyTBH94, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)