Token ID IBUBd4Bo8hZOR0wOuYwhr1LcWH0


4.4 ca. 3,5cm [mj]-qd Sjꜣ.w






    4.4
     
     

     
     





    ca. 3,5cm
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Erkenntnis (Personifikation)

    (unspecified)
    DIVN
de
... ... w]ie Sia.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Kommentare
  • sjꜣ: Das Determinativ ist vom "schlechten" Vogel zum Falken auf der Standarte zu korrigieren (siehe Addenda Jasnow auf einem losen Blatt).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4Bo8hZOR0wOuYwhr1LcWH0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Bo8hZOR0wOuYwhr1LcWH0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd4Bo8hZOR0wOuYwhr1LcWH0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Bo8hZOR0wOuYwhr1LcWH0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4Bo8hZOR0wOuYwhr1LcWH0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)