Token ID IBUBd4C0yQHWKE6ZgULzOYaeHE4







    300
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_4-inf
    de
    aufbauen

    SC.w.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.pass


    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    (pron. suff. 1. sg.) nach Präp.

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Pyramide

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Stein

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    innerhalb von

    (unspecified)
    PREP





    301
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Pyramide

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Es wurde mir eine Pyramide aus Stein gebaut inmitten der Pyramiden.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd4C0yQHWKE6ZgULzOYaeHE4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4C0yQHWKE6ZgULzOYaeHE4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd4C0yQHWKE6ZgULzOYaeHE4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4C0yQHWKE6ZgULzOYaeHE4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4C0yQHWKE6ZgULzOYaeHE4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)