Token ID IBUBd4CwjNsGu03YvLP868kJ1FE
KÄT 89.1
KÄT 89.1
personal_pronoun
du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
2sg.m
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_4-lit
töricht sein
PsP.2sgm_Aux.tw=
V\res-2sg.m
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
9.7
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
{•}
KÄT 89.2
KÄT 89.2
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
title
Zählmeister der Rinder
(unspecified)
TITL
〈•〉
Du bist töricht, mehr noch als Kasa, der Rinderzähler.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Christine Greger,
Anja Weber,
Sabrina Karoui,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
In pAnastasi I steht der Verspunkt hinter dem Namen Kasa (etwas unklar; vielleicht nachträglich weggewischt), in pTurin CGT 54011 und oDeM 1069 erst hinter pꜣ ḥsb-jḥ.w.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd4CwjNsGu03YvLP868kJ1FE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4CwjNsGu03YvLP868kJ1FE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4CwjNsGu03YvLP868kJ1FE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4CwjNsGu03YvLP868kJ1FE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4CwjNsGu03YvLP868kJ1FE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.