معرف الرمز المميز IBUBd4DNCMOH0kM5odwv0xbHQqw
substantive_fem
Totenopfer
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
zu, für, an [Richtung]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in, am [temporal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
artifact_name
Neujahrstag
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
preposition
in, am [temporal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
artifact_name
[Fest]
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
preposition
in, am [temporal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
artifact_name
[Fest]
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
preposition
in, am [temporal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Fest
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
jede/r
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
2
title
[Titel]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
[Titel]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
"Pfeiler der Leopardenhaut" ?
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
"Priester der Heket"
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
"Priester der Maat"
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
"Leiter der Schreiber"
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
Vosteher jedes geheimen Richterkollegiums der sechs Gerichtshöfe
(unedited)
TITL(infl. unedited)
3
title
[Titel]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
PN/m (Seschem-nefer)
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag, am Wag-Fest, am Thoth-Fest und an jedem Fest (für) den Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Priester der Heket, Priester der Maat, Leiter der Schreiber, Vorsteher jedes geheimen Richterkollegiums der sechs Gerichtshöfe und [[Einzigen Freund Seschem-nefer]].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Sophie Diepold،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBd4DNCMOH0kM5odwv0xbHQqw
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4DNCMOH0kM5odwv0xbHQqw
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Sophie Diepold، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd4DNCMOH0kM5odwv0xbHQqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4DNCMOH0kM5odwv0xbHQqw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4DNCMOH0kM5odwv0xbHQqw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.