Identifiant d’unité IBUBd4IAn1rCokhnvyVLH158Wo0
Commentaires
-
j:ḫn n tꜣy=k mꜣwḏ: Von Dawson/Peet, S. 178 und Schulman, S. 46 kommentarlos mit "tip (?) of thy (resp.: your) staff" übersetzt. Hofmann beließ es unübersetzt, vermutete aber ebenfalls den Teil einer Waffe. J.E. Hoch, Semitic Words in Egyptian Texts of the New Kingdom and Third Intermediate Period, Princeton/New Jersey 1994, S. 31-32, Nr. 25 verglich es mit hebräisch 'aḥar: "hinder part" und ugaritisch uḫry: "tip, end (of walking stick)". D. Meeks, in: BiOr 54, 1997, S. 34-35 lehnte diese Gleichsetzung aufgrund der für ein Fremdwort ungewöhnlichen Schreibung ab und vermutete ein mit ḫnw: "'pointe, épine' du synodonte" verwandtes, genuin ägyptisches Lemma. Die Schreibung sieht eher wie diejenige eines Partizips eines Verbs ḫn aus. Die Determinative (Finger und schlagender Arm) passen aber auf keines der bislang bekannten Wörter.
Identifiant permanent:
IBUBd4IAn1rCokhnvyVLH158Wo0
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4IAn1rCokhnvyVLH158Wo0
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Anja Weber, Identifiant d’unité IBUBd4IAn1rCokhnvyVLH158Wo0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4IAn1rCokhnvyVLH158Wo0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4IAn1rCokhnvyVLH158Wo0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.