Token ID IBUBd4JW5ah0Hk0Hkp6O9IZdTHg




    verb_3-lit
    de
    vergelten

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    verb_3-inf
    de
    schlagen

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Gleiches

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Mit seinesgleichen (d.h. mit einem Gegenschlag) wird das Schlagen vergolten.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Kommentare
  • sḫ (so in pMoskau und pCarlsberg) kann akt. Partizip oder Infinitiv (sḫi̯.t) sein. Es wird meistens mit "ein Schlag" übersetzt, aber das Substantiv sḫ.t: "Schlag" ist feminin, was eine Emendierung zu mj.tt=s erforderlich macht.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4JW5ah0Hk0Hkp6O9IZdTHg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4JW5ah0Hk0Hkp6O9IZdTHg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd4JW5ah0Hk0Hkp6O9IZdTHg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4JW5ah0Hk0Hkp6O9IZdTHg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4JW5ah0Hk0Hkp6O9IZdTHg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)