Token ID IBUBd4L6H6qx8ktDj5hEDUDmeAE


[rnp.t-sp] 3 ꜣbd 4,5Q zerstört 30 jwi̯ Rest zerstört


    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg




    4,5Q zerstört
     
     

     
     




    30
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Rest zerstört
     
     

     
     
de
[Regierungsjahr] 3, .. Monat ... kommen ...
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4L6H6qx8ktDj5hEDUDmeAE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4L6H6qx8ktDj5hEDUDmeAE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4L6H6qx8ktDj5hEDUDmeAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4L6H6qx8ktDj5hEDUDmeAE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4L6H6qx8ktDj5hEDUDmeAE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)