Token ID IBUBd4LeCBvWzEtfkeDnWxTLgoQ




    verb_2-lit
    de
    zuweisen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP





    8, 7
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    begünstigen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
god allots it to whom he has favoured.
Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBd4LeCBvWzEtfkeDnWxTLgoQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4LeCBvWzEtfkeDnWxTLgoQ

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBd4LeCBvWzEtfkeDnWxTLgoQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4LeCBvWzEtfkeDnWxTLgoQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4LeCBvWzEtfkeDnWxTLgoQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)