Token ID IBUBd4MgDP6LbU6CpZVPWDcliQo


de
"Ist er doch ein Held, der mit seiner Armkraft vorgeht, ein Angreifer ('dessen Arm herausfährt'), dem keiner gleicht, wird er gesehen, (wie) er auf die [Bogenkrieger] niedergeht, (nachdem) er in die Schlacht getreten ist!"

Kommentare
  • B hat ẖꜥm=f und damit keine so elegante Abstufung wie R; man muß wohl R mit ẖꜥm.n=f (so auch AOS) die ursprüngliche Version zutrauen.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4MgDP6LbU6CpZVPWDcliQo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4MgDP6LbU6CpZVPWDcliQo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4MgDP6LbU6CpZVPWDcliQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4MgDP6LbU6CpZVPWDcliQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 30.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4MgDP6LbU6CpZVPWDcliQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 30.3.2025)