Token ID IBUBd4N7ICUuy0lEhZMLGX53I7Q




    verb_3-lit
    de
    stark sein

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    durch (etwas)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    mehr als; [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mächtiger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich werde durch ihn stärker sein als die Starken;
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2022)

Persistente ID: IBUBd4N7ICUuy0lEhZMLGX53I7Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4N7ICUuy0lEhZMLGX53I7Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd4N7ICUuy0lEhZMLGX53I7Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4N7ICUuy0lEhZMLGX53I7Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4N7ICUuy0lEhZMLGX53I7Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)