Token ID IBUBd4NTUVxnoEUZoiWKgGvXcIg






    6.3
     
     

     
     


    KÄT 63.4

    KÄT 63.4
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf
    V\inf

    particle
    de
    [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de
    eilen, sich beeilen

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf
de
Der Fünfte (wörtl.: der, der Nr. 5 ist) sagte: "Macht nicht zu schnell!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - pꜣ n.tj 5 ergänzt nach oDeM 1002.
    - sḫꜣḫ: wird in Wb. IV, 236.1 als Verbum separat von sḫꜣḫ: "eilen" klassifiziert, weil das Determinativ der schlagende Arm (von zḫi̯: "schlagen") und nicht die laufenden Beinchen ist, aber der nächste Satz bestätigt die Bedeutung "eilen".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4NTUVxnoEUZoiWKgGvXcIg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4NTUVxnoEUZoiWKgGvXcIg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4NTUVxnoEUZoiWKgGvXcIg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4NTUVxnoEUZoiWKgGvXcIg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4NTUVxnoEUZoiWKgGvXcIg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)