Token ID IBUBd4O90FDNx0sGofHE4d32MTg



    verb_caus_2-lit
    de
    niederwerfen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    gods_name
    de
    Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wahrheit

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
(So) ist Apophis wahrhaftig niedergeworfen!
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4O90FDNx0sGofHE4d32MTg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4O90FDNx0sGofHE4d32MTg

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4O90FDNx0sGofHE4d32MTg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4O90FDNx0sGofHE4d32MTg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4O90FDNx0sGofHE4d32MTg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)