Token ID IBUBd4OJkgtthETlvWX9yql8QzU




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bw
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    substantive_masc
    de
    Kunstfertiger

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
kein Kunstfertiger kennt ihn;
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.06.2025)

Persistente ID: IBUBd4OJkgtthETlvWX9yql8QzU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4OJkgtthETlvWX9yql8QzU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBUBd4OJkgtthETlvWX9yql8QzU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4OJkgtthETlvWX9yql8QzU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4OJkgtthETlvWX9yql8QzU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)