Token ID IBUBd4P9UhcvQUWQkdIn5KESH2k
KÄT 62.2
KÄT 62.2
personal_pronoun
sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
3pl
verb
etwas zu tun beginnen (aux./modal)
PsP.3plm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3pl.m
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
planen
Inf
V\inf
6.1
preposition
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Schreiber
(unspecified)
N.m:sg
Sie sitzen da und überlegen, (nämlich) die sechs Schreiber.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Christine Greger,
Anja Weber,
Sabrina Karoui,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Konstruktion mit Funktionsverben: ꜥḥꜥ + Pseudopartizip: "sich in einem Zustand befinden" (KÄT 62.1) und ḥmsi̯ + Infinitiv (KÄT 62.2): "beschäftigt sein mit".
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd4P9UhcvQUWQkdIn5KESH2k
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4P9UhcvQUWQkdIn5KESH2k
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4P9UhcvQUWQkdIn5KESH2k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4P9UhcvQUWQkdIn5KESH2k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4P9UhcvQUWQkdIn5KESH2k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.