Token ID IBUBd4RJmsTTlkJQhrtnu6lQsug
Kommentare
-
Im MR dürfte unter pꜥ,t noch die Oberschicht verstanden worden sein; andernfalls hätten die Hofrangtitel, die pꜥ,t enthalten, keinen Sinn gehabt. Im NR war diese Nuance wohl obsolet.
-
pꜥ,t bedeutete im MR nicht einfach "Volk", sondern die Oberschicht, den "Adel". Denn die Stelle beschreibt die Trauer des Hofes. Vgl. sonst den Kommentar zu R.
Die Schreibung jwgrw entsprang dem Unverständnis des Schreibers, er dachte wohl an die Schreibung der Partikel j(w)gr,t oder gar an jgr,t "Nekropole" (die Verbindung pꜥ,t j(w)gr,t ist in der Lit. des NR belegbar, z.B. Kairener Amonshymnus 5,3); vgl. C, wo der Schreiber sogar ꜣm,w (jm,w) jwgr,t schrieb, um die Vorlage und die Interpretation unterzubringen.
Persistente ID:
IBUBd4RJmsTTlkJQhrtnu6lQsug
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4RJmsTTlkJQhrtnu6lQsug
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4RJmsTTlkJQhrtnu6lQsug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4RJmsTTlkJQhrtnu6lQsug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4RJmsTTlkJQhrtnu6lQsug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.