Token ID IBUBd4RpI41BZ02Oue2QKNTWnFk



    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Befestigungsmauer; Umwallung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Mein(e) Gedanke(n) fand(en) einen festen Halt (wörtl.: eine Schutzmauer).
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Vgl. den Ausdruck wmt jb: "standhaft, tapfer sein", Wb I 306, 13; im Poème des Pentawer, § 128 steht gmi̯.n=j jb=j wmt.w, § 129 (Th. von der Way, Die Textüberlieferung Ramses' II. zur Qadesch-Schlacht; Hildesheim 1984 (HÄB 22), S. 306-307). Daher ergänzte von der Way, S. 186 auch auf dem Turiner Papyrus zu gmi̯〈=j〉.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4RpI41BZ02Oue2QKNTWnFk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4RpI41BZ02Oue2QKNTWnFk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4RpI41BZ02Oue2QKNTWnFk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4RpI41BZ02Oue2QKNTWnFk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4RpI41BZ02Oue2QKNTWnFk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)