Token ID IBUBd4SQicytnEYHg5eh9rPDQmA


unteres Register Text vor einem Mann mit herabhängenden Armen

unteres Register Text vor einem Mann mit herabhängenden Armen E.1 ḥtp-ḏi̯-nswt n kꜣ n zꜣ =f E.2 wꜥb-ḥr(.j)-zꜣ n ꜣbḏw Nḫt.j mꜣ〈ꜥ〉-ḫrw




    unteres Register

    unteres Register
     
     

     
     



    Text vor einem Mann mit herabhängenden Armen

    Text vor einem Mann mit herabhängenden Armen
     
     

     
     





    E.1
     
     

     
     


    substantive
    de
    Gnadenerweisung des Königs

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    E.2
     
     

     
     


    title
    de
    Leitender Wab-Priester der Phyle

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    place_name
    de
    Abydos

    (unspecified)
    TOPN


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Opfer, das der König gibt für den Ka seines Sohnes, des leitenden Wab-Priesters der Phyle von Abydos, Nechti, der Gerechtfertigte.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/27/2025)

Persistent ID: IBUBd4SQicytnEYHg5eh9rPDQmA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4SQicytnEYHg5eh9rPDQmA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Token ID IBUBd4SQicytnEYHg5eh9rPDQmA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4SQicytnEYHg5eh9rPDQmA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4SQicytnEYHg5eh9rPDQmA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)