Token ID IBUBd4ZTrHAFk0cIuqX4mfN5QVA



    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fuß

     
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin mit meinen Beinen gegangen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4ZTrHAFk0cIuqX4mfN5QVA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ZTrHAFk0cIuqX4mfN5QVA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4ZTrHAFk0cIuqX4mfN5QVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ZTrHAFk0cIuqX4mfN5QVA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ZTrHAFk0cIuqX4mfN5QVA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)