Token ID IBUBd4bW42I0fEP9lTmIBMMqDSg
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Barbar ("Bogenmann")
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(sich) vereinigen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
122
preposition
mit (Zugehörigkeit)
(unspecified)
PREP
nisbe_adjective_substantive
unterägyptisch, Unterägypter
(unspecified)
N-adjz:m.sg
interrogative_pronoun
wer?
(unspecified)
Q
verb_caus_2-lit
festsetzen, (fest) verbinden
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Papyrus (die "Aufgerichtete")
(unspecified)
N.f:sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Berg
(unspecified)
N.f:sg
"Es gibt keinen Bogenmann, der sich mit einem Unterägypter verbündet, wer kann (schon) die Papyruspflanze fest an das Gebirge binden?"
Datierung:
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Antonie Loeschner,
Simon D. Schweitzer,
Lutz Popko,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd4bW42I0fEP9lTmIBMMqDSg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4bW42I0fEP9lTmIBMMqDSg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4bW42I0fEP9lTmIBMMqDSg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4bW42I0fEP9lTmIBMMqDSg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4bW42I0fEP9lTmIBMMqDSg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.