Token ID IBUBd4bcLC7Rh0qjplzJ1AWZLpk
Comments
-
ḥm=f: Ergänzung von Kitchen nach der Abschrift von J.-F. Champollion, Monuments de l'Égypte et de la Nubie. Notices descriptives conformes aux manuscrits autographes, Vol. II, 1889 (Repr. 1974), S. 285. Obwohl ihr in der Regel gefolgt wird, ist in dieser wörtlichen Rede eigentlich ḥm=k: "deine Majestät" zu erwarten.
In der Lücke am Zeilenende ergänzten Hermann, Lefebvre, Kammerzell, Kitchen, Lalouette, Broze und Bresciani "nach Bachtan". Wilson, S. 30 ergänzte dagegen: "to contend with this spirit", ebenso Lichtheim. Dieselbe Ergänzung findet sich auch bei Ritner, S. 364: "to contend with this ghost" und Brunner-Traut, S. 206: "damit er gegen den Geist kämpfe". Zur Zeit muss es offenbleiben, ob Ritner nur Wilson folgte, oder ob dessen Vorschlag durch die Luxor-Blöcke bestätigt wurden, die Ritner für seine Übersetzung bereits heranziehen konnte (Mitteilung von Raymond Johnson per E-Mail vom 15.05.2011; vor Erscheinen von Ritners Bearbeitung der Blöcke ist noch unbekannt, welche Passagen genau darauf erhalten sind).
Persistent ID:
IBUBd4bcLC7Rh0qjplzJ1AWZLpk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4bcLC7Rh0qjplzJ1AWZLpk
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4bcLC7Rh0qjplzJ1AWZLpk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4bcLC7Rh0qjplzJ1AWZLpk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4bcLC7Rh0qjplzJ1AWZLpk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.