Token ID IBUBd4enz6WA6EDQo95cnTTfqe4


de
Ich bin ein starker Kämpfer, ein Zugangsberechtigter (?) von Edfu.

Comments
  • ꜥq: die genaue Bedeutung ist unsicher. Die Konstruktion ohne Präposition würde für einen Genitiv sprechen (transitive Konstruktion von ꜥq ist selten vor der gr.-röm. Zeit). ꜥq wäre dann ein Titel und kein Partizip aktiv. Gunn: "an 'Enterer' of Edfu" (ebenso Ward, Index of Titles, Nr. 634); Vernus: "qui s'est installé à Edfou" (ebenso Schneider, 164); Redford: "with free access to Edfu"; Kubisch: "der Edfu betreten hat".

    Commentary author: Alexander Schütze, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4enz6WA6EDQo95cnTTfqe4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4enz6WA6EDQo95cnTTfqe4

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4enz6WA6EDQo95cnTTfqe4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4enz6WA6EDQo95cnTTfqe4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4enz6WA6EDQo95cnTTfqe4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/23/2025)