Token ID IBUBd4gKx4HrE0EzqQgt2jHLvkc
C12 zerstört 〈〈[_]〉〉 〈〈⸢nrw⸣〉〉 Kol.D 〈〈[nṯr(.j)]-⸢ḫꜥ.PL⸣〉〉 〈〈[jm.j]-⸢wjꜣ⸣〉〉 〈〈[s]⸢ḫnt-ḥḏ⸣-[tꜣ]〉〉 〈〈⸢nb⸣-[jm.jw]⸢=f⸣〉〉 〈〈n[mj-p.t]〉〉
C12 zerstört
〈〈[_]〉〉
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_fem
Schrecken
(unspecified)
N.f:sg
Kol.D
epith_god
göttlich an Erscheinungen
(unspecified)
DIVN
epith_god
der in seiner Barke ist (Sonnengott)
(unspecified)
DIVN
epith_god
der den Tagesanbruch fördert
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr derer, unter denen er sich befindet
(unspecified)
DIVN
epith_god
der den Himmel durchfährt
(unspecified)
DIVN
... ⸢Schrecken⸣, [göttlich] ⸢an Erscheinungen⸣,[ der in seiner] ⸢Barke ist⸣, ⸢der den Tagesanbruch befördert⸣, ⸢Herr derer,⸣ [unter denen] ⸢er sich befindet⸣, der [den Himmel durchwandert].
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Gunnar Sperveslage,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
vor 'nrw.t' Schrecken in: [groß?] an Schrecken
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd4gKx4HrE0EzqQgt2jHLvkc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4gKx4HrE0EzqQgt2jHLvkc
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4gKx4HrE0EzqQgt2jHLvkc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4gKx4HrE0EzqQgt2jHLvkc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4gKx4HrE0EzqQgt2jHLvkc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.